首页

搜索 繁体

北宋穿越指南 第1o87节(1 / 3)

大明读书人此时学习的《尚书》,是李隆基天宝年间的法定楷书版。而莫高窟发现的《尚书》,则是东晋之后、李隆基之前的隶古定文字版。

内容一样,文字形式不同而已,不会引起什么学术争议,完全可以停留在字形学的研究范畴。即研究汉字是怎么逐渐演化的。

如果这次发现的是汉代版本,内容肯定有差异,整个学术界都要炸裂。

另外,莫高窟发现的《尚书》,还杜绝了今后有人伪造篡改经书的可能。

比如南宋永嘉学派创始人薛季宣,就通过宋代伪本继续加料伪造,篡改《尚书》内容来支持自己的学说。敦煌遗书一出,这种事情不可能再发生。

胡安国又仔细阅读一遍,但他对隶古定字形研究不深,于是问道:“确定这个就是真正的《隶古定尚书》?”

薛尚功说:“对照《经典释文·尚书音义》,眼前这本应该就是真的,至少目前还没发现任何错漏。”

《经典释文·尚书音义》作者是南朝陈的陆德明,此书采用的底本便是《隶古定尚书》,虽然无法让人得窥原书全貌,却可以用来印证敦煌遗书的真伪。

胡安国彻底放心下来,又问:“郑玄《论语注》、皇侃《论语义疏》、刘向《说苑》等书也鉴定为真?”

薛尚功说:“应该都是真的,但还需要继续研究。”

胡安国感慨:“圣天子在世,方有此异事啊!”

宋代的郑玄《论语注》已非完全体,只能从魏晋以来其他学者引用的郑玄注来零散拼凑。其完全体,已经在唐末五代战乱时失传。还有皇侃的《论语义疏》、刘向的《说苑》,也都是差不多的情况。

如今,这些失散的书籍,居然都冒出来了。

在胡安国看来,冥冥之中自有天意,这是大明拥有天命的体现。否则为啥在前宋时失传,大明开国二十年就重新现世?

天命!

肯定是天命!

天命在明,不仅重见失传的儒经,而且还重见失传的佛经和道经。

三教圣贤和神灵,都在认同大明社稷啊。

胡安国回到内阁,把具体情况向其他阁臣说明,众人都感到无比惊讶,一个个皆打算去翰林院看看。

胡安国说:“应当通过《大明月报》,将此事公之于众,让全天下的百姓都知道,我大明是真正的天命所归!”

众人觉得有理。

于是李含章领衔起草贺表,赞美皇帝和太上皇的文治武功。这篇贺表,既是给皇帝看的,也是刊登在《大明月报》给天下人看的。

通篇都不提祥瑞二字,却又句句暗指敦煌遗书是祥瑞。

朱铭次日便读到这篇贺表,他乐呵呵批示:“可。”

因为李含章起草、胡安国润色的贺表,写得那叫一个高明。他们摒弃了祥瑞和天人感应之说,前半截只谈两位皇帝的文治武功,后半截大谈特谈敦煌遗书的重要性。

这篇文章发出去,是个人就能读懂啥意思,大明王朝的法统会变得更加稳固。

已经定稿的本期《大明月报》,不需要再调整版面。只需加一个附刊即可,除了内阁的贺表之外,还附上敦煌遗书稀有书籍的目录。

还未等到新一期的《大明月报》发售,儒释道三家重见天日的文献,就已在京朝官和僧道群体之间流传扩散。

全是手抄本。

等到它们传播到洛阳民间,读书人更关注的居然是《说苑》。

郑玄《论语注》的学术性再高又咋样?这玩意儿它不考啊,大明有自己的法定《论语》注解版本,因此它只能在顶级学术圈内引起轰动。

普通士子对《论语》的其他注释版本不感兴趣,反而想要了解原版的《说苑》是啥情况。

因为《说苑》更具趣味性,它是一本杂史集。

陆游在家中对照父亲抄来的残卷,对照曾巩修订版本,忍不住惊叹道:“曾文定公(曾巩)不愧为大家也!”

《说苑》原有二十卷,传至北宋只剩五卷,曾巩不知怎就把它补齐了,只剩一个《反质篇》缺失找不到。然后赵宋朝廷派人去日本、高丽寻访,最终从高丽寻回《反质篇》把《说苑》补足。

恰好,莫高窟出土的《说苑》残卷,正好也是曾巩找不到《反质篇》。

莫高窟版更古老正宗,没有避讳李世民、李治的名字。高丽版不但避讳修改了,而且还在传抄中出现少许错漏。

陆游开始给小伙伴们写信,并让书童誊抄敦煌遗书里的珍品。

他要给小伙伴们寄过去。

当初一起出海冒险的官二代六人组,如今已有两人考上进士并外放,一人跑去军队历练,一人进了翰林画院。姓李的那位老哥最倒霉,父亲牵扯进淮南贪腐案,虽然涉案不深,却也子孙三代不得科举,郁闷之下再度远走海外。而陆游自己,在六人当中才华最为出众,却总是落榜不知怎就考不上。

他爹还是前任礼部尚书呢!

热门小说推荐

最近入库小说